"Ef marka má orđ" utanríkisráđherra?

Ekkert fangaflug hefur fariđ um Ísland "ef marka má orđ utanríkisráđherra" sagđi sjónvarpsfréttamađur RÚV í kvöld. Ég sperrti upp eyrun: Ef marka má orđ utanríkisráđherra!? Hvađan kemur fréttastofunni umbođ til ţess ađ draga í efa orđ opinberra ađila - ráđherra? Shocking

Já - blogg dagsins er málfarspistill. Ţađ hlaut ađ koma ađ ţví. Cool

Reyndar efa ég ađ fréttamađurinn hafi vísvitandi ćtlađ ađ bregđa utanríkisráđherra um ósannindi. Ég held (vona ađ minnsta kosti) ađ hann hafi bara komist svona klaufalega ađ orđi. 

En ţetta segir mađur ekki nema um ótraustar heimildir sé ađ rćđa - heimildir sem ekki er hćgt ađ sannreyna ađ svo stöddu. Ef mađur hefur traustar heimildir eđa ummćli fyrir einhverju ţá segir mađur frekar "samkvćmt upplýsingum" heimildamanns eđa einfaldlega "ađ sögn" heimildamanns (í ţessu tilviki utanríkisráđherra).

Mig langar svosem ekkert til ađ vera eins og kennari međ puttann á lofti - en ţetta fór bara í mig. Kannski vegna ţess ađ mér finnst óvenju mikiđ hafa veriđ um ambögur ađ undanförnu. Menn tala hiklaust um ađ ráđamenn "vermi sćti" í stjórnum og ráđum, og virđast ekki átta sig á niđrandi merkingu ţessa orđatiltćkis. Jafnvel á degi íslenskrar tungu lćddist beygingarvilla inn í skrifađa rćđu menntamálaráđherra í kaflanum um málrćkt "til viđgangs íslenskrar tungu". Pinch

Annars verđa beygingarvillur ć algengari í fréttum - eins og menn gleymi ţví ţegar ţeir byrja setningu hvernig ţeir ćtla ađ enda hana. Á föstudag var sagt: Kjörstöđum lokađi klukkan sex. GetLost Og í dag var ţađ: Heimasíđan Torrent.is var lokađ í dag Pinch 

Jćja - ţetta átti nú ekki ađ verđa neitt svartagallsraus. Okkur verđur auđvitađ öllum á, svona einstöku sinnum. Best ţótti mér ţó um áriđ ţegar páfinn kom í Íslandsheimsókn og - ađ sögn ónefnds fréttamanns - "blessađi mannfjöldann og lagđi hendur á börn". Smile


« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Ólína Kjerúlf Ţorvarđardóttir

Já, og svo lćddist eitt auka "um" inn í fyrstu málsgreinina hjá sjálfri mér - svo ég ţurfti ađ leiđrétta mig eftir birtingu.  Sem sýnir ađ allt er í heiminum hverfult - og svo bregđast krosstré sem önnur tré.

Ólína Kjerúlf Ţorvarđardóttir, 19.11.2007 kl. 22:55

2 Smámynd: Árni Gunnarsson

Getum viđ útilokađ ađ ţetta hafi bara ekki veriđ mismćli?

Minnir mig á ţađ sem Páll Ólafsson skáld segir í bréfi til Jóns bróđur síns sem líklega hefur ţá veriđ ritstjóri Lögbergs og fjarri Íslandsströndum.

Páll segir honum frá merkilegum fundi sem hann sótti ásamt međ fyrirmönnum víđs vegar ađ á ţessu landi.

Hann nefndi ţessa sveitarhöfđingja og gerđi grein fyrir ţeim hverjum fyrir sig.

-Ţar var N. N. Dannebrogsmađur frá G....... heldur lítiđ gefinn mađur ef trúa má hans eigin orđum!

En auđvitađ var ţađ ófyrirgefanlegt fólskuverk af páfanum ađ leggja hendur á blessuđ börnin!

Líkt og hjá honum séra Erni Bárđi forđum ţegar hann var prestur í Grindavík. Málfríđur kona hans er amma dóttursonar míns Orra Freys. Og eitt sinn er pilturinn kom heim úr orlofsferđ til ţeirra hjóna fjögra ára gamall spurđi móđir hans hann ađ ţví hvađ ţau hjónin hefđu nú veriđ ađ gera? Ekki man ég ađ segja frá ţví hvađ Fríđa amma var ađ gera en séra Örn, "hann var ađ kirkja! gamla konu." Sem auđvitađ merkti á máli fullorđinna ađ prestur var í kirkju ađ sinna útför ţessarar gömlu konu.

Enda er ég sannfćrđur um ađ hann séra Örn Bárđur léti sér ekki koma til hugar ađ kyrkja gamlar konur.      

Árni Gunnarsson, 19.11.2007 kl. 23:58

3 Smámynd: Jenný Anna Baldursdóttir

Síđasta málsgreinin alveg brilljant.  Góđa nótt.

Jenný Anna Baldursdóttir, 20.11.2007 kl. 01:03

4 identicon

Ţetta er bara skemmtilegt. (Á árlegum fundi félags latínuvina (eđa hvađ félagsskapurinn heitir) er eitt helsta skemmtiatriđiđ upplestur á rangri notkun latínufrasa sem fólk hefur notađ til ţess ađ slá um sig í rćđu og riti. Mare nostrum!)

Eitt sinn var auglýst í Morgunblađinu ađ til sölu vćri "góđ ţriggja herbergja íbúđ, henni fylgir bílskúr í suđurhlíđum Kópavogs".

Fyrir nokkrum áratugum sagđi ţáverandi menntmálaráđherra í rćđustól ađ stefnt skyldi ađ "magnaukningu dagvistarplássa".

Hver er síđan ţessi ungi sem dritar niđur börnum um allt?

Magnús (IP-tala skráđ) 20.11.2007 kl. 08:44

5 Smámynd: Villi Asgeirsson

Er ekki bara veriđ ađ gefa laumulega í skyn ađ ráđherrum er ekki treystandi? Á mađur ekki alltaf ađ taka ţví sem stjórnmálamenn segja međ fyrirvara?

Villi Asgeirsson, 20.11.2007 kl. 08:46

6 Smámynd: Gísli Bergsveinn Ívarsson

Stundum segir mađur bara "óvart" ţađ sem mađur hugsar.

Minni á á ISG hefur oft orđađ hluti á svipađan hátt og fréttamađurinn gerir, ţá var hún reynar í stjórnarandstöđu.

Gísli Bergsveinn Ívarsson, 20.11.2007 kl. 09:05

7 identicon

Afskaplega ţarft ađ ýta viđ fólki sem hefur af ţví vinnu ađ tala opinberlega eđa birta skrif sín fyrir almenning. Heima hjá mér var einmitt veriđ ađ rifja upp málnotkun í gćrkvöldi: ađ fara erlendis.  Okkur verđur ekki ljóst hversu kjánalegt ţetta er fyrr en menn koma til baka úr ferđ sinni, ţví ţá hljóta ţeir ađ koma hérlendis.

Látum vera ţó menn fari út, í annarri merkingu en ađ fara frá Noregi til Íslands. En beina ţýđingin á to go abroad er einfaldlega ađ fara til útlanda eđa  ađ fara utan. Undirstrika ţarf ađ orđiđ erlendis er sama eđlis og úti og inni, ţađ er ađ segja: táknar dvöl á stađ en ekki hreyfingu til stađar.

Flosi Kristjánsson (IP-tala skráđ) 20.11.2007 kl. 10:44

8 Smámynd: Hildigunnur Rúnarsdóttir

Hehe, örugglega Freudian slip hjá fréttamanninum... :D

Hildigunnur Rúnarsdóttir, 22.11.2007 kl. 12:18

Bćta viđ athugasemd

Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband